یلداصبور
تک بـــر گِ پـــا ئيـــزيــی
ای عــشـق !
تو ای نجواگر نيمه شبها
تو ای نجواگر نيمه شبها
بستر ارغوانی * آرزو هايت را
ازين ويرانـــــه ای سرد و غم انگيز برچين...
بروووو!
برو ! و سكوتِ هزار سالهٔ حسرتم را بر هم مزن
ازين ويرانـــــه ای سرد و غم انگيز برچين...
بروووو!
برو ! و سكوتِ هزار سالهٔ حسرتم را بر هم مزن
من آن تك برگِ پائيزيی ام
كه قسمتش با تلاطم باد گره خورده
ديگر مرا رسيدن هيچ بهاری خوشنود نمی سازد
كه قسمتش با تلاطم باد گره خورده
ديگر مرا رسيدن هيچ بهاری خوشنود نمی سازد
يــلــدا صــبور
02.02.2014
02.02.2014
*رنگ ارغواني ( Lila ) در زبان الماني به مفهوم و يا كنايه بر ( آخرين تلاش )
'
lila - der letzte versuch' هم استفاده ميشود
lila - der letzte versuch' هم استفاده ميشود
چنانچه گويته شاعر زبان الماني
Johann Wolfgang von Goethe 1749-1832 نيز در بعضي از جاها اين اصطلاح را به كار برده است
Johann Wolfgang von Goethe 1749-1832 نيز در بعضي از جاها اين اصطلاح را به كار برده است
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen