Dienstag, 13. Januar 2015

کابینۀ بی پیر، نعرۀ تکبیر

کاکه تیغون

         
      ( 12 جنوری ) 

  کابینۀ بی پیر، نعرۀ تکبیر!               

در سرخط اخبار، جدیداً خبر آمد
یک نعرۀ تکبیر! که کابینه برآمد

                                                       

طومار نهانی که در آوازه عیان بود
در لست نهایی شده حالا بدر آمد

بشقاب پُر از عذر و تقاضای وزارت
تا روده و تا مقعدِ چوکی که در آمد

سه ماه، به یک پلک زدن دود هوا شد
آن لحظه که آوازۀ عدلِ عمر آمد

ترکیب فلانی و فلانی و فلانی
معجون مرکب شدۀ از هنر آمد

دانسته شدیم این که چه گنجی است در این خاک
یک یک به گران سنگی خروارِ زر آمد

ای بی خطری، دور! که انواع وزیران
از نوع خطر در خطر و کم خطر آمد

ای منفجران، در چه هوایید، بترکید!
اقسام رقیبان جدید، امسفر آمد

این: مظهر زیبایی و آسایش و لوکسی
آن: خاطر نزدیکیِ مُلک "قطر" آمد

یک تا که دَبنگ است و سَتنگ است و به جنگ است
یک تای دگر طوطیِ مثل "رپر" آمد

یک تا که کمی خط کشیِ قوم بداند
یک تا که زبانش سَرِ طاق ظفر آمد

"عینو" خبر آورد، به "غینو" که: "وروره!

بیشک! که وزیران همه از نسل نر آمد"

یک جمع که کون بر سر چوکی نرسانند
گویند: "ببینید، که دنیا به سر آمد

سر ها همه در خون شود، افتد به سرا ها
لاحول! به کابینه، سیاسر، اگر آمد"

این سیم، چو ترکیب دوتا، مثبت و منفی ست
از کاکه نپرسی که چرا خر به عر آمد!

خشم من از این است که: پس، چوکی من کو؟
ترس تو از آن است که: از بد، بتر آمد

ای کاش که آن روز نیاید که بگوییم:
خوش باش که دوران فلانی به سر آمد


                                  

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen